本篇文章1265字,读完约3分钟

原标题:少儿版《白蛇传》还是成人电视剧

一些少年版《白蛇传》在网上火爆,从场景到音乐“神还原”“新白蛇女传说”,让不少网民震惊和欣喜,但仍有一些人表示担忧。

他们质疑的不是“孩子扮演大人”的艺术表现,而是担心《白蛇传》中过度强烈的大人情感因素会对看这部剧的孩子产生不良影响,即加快孩子成人化的步伐。 尼尔·波兹曼在《童年的结束》一书中写道:“我们必须眼睁睁地看着孩子的天真、可塑性和好奇心退化,但扭曲成假成人劣等的面孔,是痛恨和不自然的,而且特别悲伤。” 尼尔·波兹曼对成年人的评价消极阴暗,但至少准确地表达了许多成年人的声音。 也就是说,孩子保持天然的纯真,不知道“性”和“亲情”等更有趣。 随着时间的推移,特别是人的心理、身体等方面的研究不断加强,这种僵硬的孩子的形象必然逐渐消失。 弗洛伊德指出,人类从幼年开始就对性抱有好奇心和臆想。 孩子对大人的感情一无所知并不意味着他们不知道,他们总是亲眼看到。 孩子的成人化和早熟化可能是不可避免的,但如果这是不可逆转的趋势,就不会因为《白蛇传》的一部分而加速或延缓进程。

“评:少儿版《白蛇传》仍是一部成人剧”

看少年版《白蛇传》的第一位是大人,特别是那些有怀旧情结、热衷于拍摄经典电影的人。 这部《白蛇传》毕竟是成人剧,尽管演员都是孩子,但参与者首要的还是追求“新”的热情成人。 这些大人与其说是担心孩子们会受到不合时宜的消息的影响,不如说是因为他们在其中嗅到了不相容的气味。 正如许多网民所说,所有人物都被“萌化”了。 如果把人物“萌化”,也就是大人特有的严肃气质去掉到一定程度,观众就会主动降低要求,放弃烦躁。 这表明演员们不是演技差,而是喜欢小孩子演大人的表演模式。 因为除了作品的情节等要素之外,观众还在自觉地寻找其他审美价值。 由于年龄差距降低顾客心中的期望本身就是典型的商业化操作行为,由此可见这仍然是一部带有丰富商业化色彩的成人剧。

“评:少儿版《白蛇传》仍是一部成人剧”

我们也不得不承认,这部《白蛇传》承载着一些电影运营商对艺术价值的追求。 怎样才能成为合格的演员? 我相信这是所有演员都考虑过的问题。 暂且不说他们的回答,谁也不能否认现在国内电影界越来越不耐烦,很多演员不是以精湛的磨练和演技的提高为首要工作,而是热衷于炒作和制造话题,舍无止境的生活。 负责《白蛇传》的总导演潘礼平说,他们在选拔小演员时“只做小戏骨,不做小童星”“只选正确的不选高的”。 这显然不仅是翻拍,也是对经典的敬意。 “我们完全一对一复刻,向经典致敬。 如果是真正的好经典,只有争取全面复原,也会有创新”。 翻阅经典已经成为商业化操作的习惯方法,在不断成为恶行、亵渎的时候,我们的电影文化已经处于不折不扣的倒退之中。 这种焦虑明显悬挂在每个冷静的电影制作者的心中,也悬挂在所有观众的心中,让本来就不太适合的演员以认真的气势再现经典,确实是一个发人深省的做法。

“评:少儿版《白蛇传》仍是一部成人剧”

少年版《白蛇传》是各要素综合作用的结果,展现了一些电影制作者“让表演决定一切”“回归经典”的野心,以及控制电影电视剧生产后的资本野心。 简单来说,《白蛇传》主要是商业问题,不是心理问题,不必过度担心。

标题:“评:少儿版《白蛇传》仍是一部成人剧”

地址:http://www.sx-longsheng.com/sjzjj/12753.html